Поиск резюмеПереводчик, заместитель руководителя
3004972Обновлено 1 ноября


Работа, резюме и вакансии / Резюме / Административная работа, секретариат, АХО
35 лет (родился 05 апреля 1983), мужчина, cостоит в браке, есть дети
Комсомольск-на-Амуре, готов к переезду
Гражданство: Россия
Имя, телефон и почта будут доступны вам после авторизации
Связаться с кандидатом

Переводчик, заместитель руководителя

По договорённости, не готов к командировкам

Опыт работы 11 лет и 3 месяца

    • февраль 2015 – работает сейчас
    • 3 года и 10 месяцев

    Заместитель директора, Руководитель направления переводов

    ООО Кэпитал транслейшн
    Услуги для бизнеса, Переводческая деятельность

    Обязанности:

    - Организация труда персонала - Анализ объемов работы департамента переводов, контроль сроков выполнения поставленных задач - Принятие решений о приеме сотрудников в штат - Ведение отчетности по выполненным проектам - Активное привлечение новых заказчиков и развитие связей с существующими заказчиками - Поиск партнеров для реализации проектов в сфере перевода - Ведение переговоров с партнерами и потенциальными заказчиками
    • апрель 2011 – декабрь 2014
    • 3 года и 9 месяцев

    Руководитель направления переводов

    PNA Solution Co., Ltd
    Обучение иностранным языкам Повышение квалификации, переквалификация Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование Строительство объектов нефтегазовой отрасли Строительство промышленное

    Обязанности:

    Редактирование и корректура переведенных документов Оценка компетенции переводчиков-фрилансеров. Оценка качества перевода Управление производительностью, планирование и контроль сроков Перевод тендерных документов, тематических исследований, спецификаций, информационных паспортов, паспортов безопасности материалов, монтажно-технологических схем, принципиальных технологических схем, чертежей, нормативных документов, и других документов, относящихся ко всем этапам проекта.
    • февраль 2010 – апрель 2011
    • 1 год и 3 месяца

    Переводчик технической документации

    Hyundai Engineering

    Обязанности:

    Перевод технической документации связанной со строительством Завода по сероочистке газа в Туркменистане, (область перевода: электрика, гражданское строительство, механика, КИПиА, сварка, газопереработка, нефтегаз, программное обеспечение, сводные отчеты, финансовые сметы, деловая переписка, перевод заявок на материал и текущей корреспонденции). - Переговоры с подрядчиками по поводу поставок материала - Устный перевод совещаний
    • август 2008 – май 2009
    • 10 месяцев

    Переводчик технической документации

    GS Engineering & construction

    Обязанности:

    Перевод технической документации связанной со строительством Нефтеперерабатывающего и нефтехимического Комплекса в Нижнекамске, республике Татарстан, Россия (область перевода: электрика, гражданское строительство, механика, КИПиА, сварка, нефтепереработка, нефтехимия, программное обеспечение, сводные отчеты, финансовые сметы, деловая переписка, перевод заявок на материал и текущей корреспонденции). - Переговоры с подрядчиками по поводу поставок материала - Устный перевод совещаний
    • апрель 2007 – декабрь 2007
    • 9 месяцев

    Специалист группы сопровождения розничного кредитования

    ОАО АКБ Росбанк, Комсомольск-на-Амуре

    Обязанности:

    Расчет просроченной задолженности. - Сумма досрочного погашения кредита. - Личный контакт с клиентами по вопросам просроченной задолженности. - Консультирование клиентов по телефону. - Составление распоряжений на досрочное/просроченное гашение кредита.
    • сентябрь 2005 – июль 2006
    • 11 месяцев

    Помощник мастера по экспорту-переводчик

    ЗАО "Форист-Старма", Комсомольск-на-Амуре

    Обязанности:

    Переговоры с иностранными партнерами. - Сверка таможенных документов. - Работа с персоналом предприятия с целью увеличения объема экспортных поставок. - Делопроизводство, перевод устный/письменный документации, относящейся к экспорту товаров за границу.

Образование

    • Высшее образование
    • Дневная/Очная
    • 2006

    Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет

    Факультет: Лингвистики и культурологии
    Специальность: Лингвист-переводчик

Сертификаты, курсы

Ознакомиться с информацией о сертификатах и пройденных курсах вы сможете после авторизации
Войти

Знания и навыки

Профессиональные навыки:

Владение ПК – Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Adobe Acrobat, AUTOCAD (основы), Outlook Express, Trados Studio, Банковская Информационная Система.

Дополнительные сведения:

Коммуникабелен, ответственен, внимателен к выполняемой работе, честолюбив, легко обучаем. Футбол

Иностранные языки

  • Английский язык, Cвободное владение
  • Немецкий язык, Базовый
  • Латынь, Базовый

Похожие резюме